Translation of "a fag" in Italian


How to use "a fag" in sentences:

Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Tauber, sai che ho sentito dire che Serpico è un frocio?
Well, your brother's a fag, Keane.
Beh, tuo fratello è un frocio, Keane.
You didn't call me a fag, did you?
Non mi hai mica chiamato frocio, vero?
Then he proceeds to bully the rest of them, accusing anyone who wanted to discuss my case of being a fag.
Poi ha fatto il bullo con tutti e accusato tutti quelli che volevano parlare delle prove di essere finocchi.
Take Noah there, all buffed out like a fag.
Prendi Noah, tutto leccato come un finocchio.
I can't help but sneak a fag once in a blue moon.
Talvolta mi piace farmi una sigaretta.
I haven't had a fag since yesterday, I promise.
E' da ieri che non fumo, giuro.
You think the scene where you're getting a blowjob from a guy... makes you look like a fag, right?
Pensi che la scena in cui ti fai fare un pompino da un tizio ti faccia sembrare un po' frocio, vero?
Does Voight look like a fag in that?
Secondo te Voight sembra un frocio li'?
And if they do, you ridicule them mercilessly for being a fag and get to kick them in the ass.
E se lo fanno, li sfotti senza pieta' dandogli dei froci e li sculacci.
Word is he once threw a guy out of a 30-story building for calling him a fag.
Una volta ha spinto un tipo da un edificio di 30 piani per averlo chiamato finocchio.
I thought I must be turning into a fag.
Pensai che mi stavo trasformando in un finocchio.
You talk like a fag, and your shit's all retarded.
Parli come un frocio e stai di merda.
Unless, of course, you was a fag like me.
A meno di non essere, naturalmente, un frocio come me.
Who's ridiculed by the other penguins for being a fag.
Che è ridicolizzato dagli altri pinguini per essere frocio.
It is not a fag, it's Camille.
Non e' una strega. E' Camille.
Zach, you're not a fag, right?
Zach, non sei mica frocio? Vero?
I was afraid you were a fag.
Avevo paura che fossi un finocchio!
Quit being such a fag and get in.
Smettila di fare il finocchio e sali.
Being a cunt is bad for your health, I'm just smoking a fag.
Essere stronzi fa male alla salute. Mi fumo solo una cicca.
What's the difference between a refrigerator and a fag?
Che differenza c'e' tra un frigorifero e un finocchio?
Give us a fag, would you mate?
Datemi una sigaretta, ne avete una?
I just got back from city hall, $50 million worth of damages, and I got the mayor up my ass like a fag on Viagra.
Sono appena tornato dal municipio, 50 milioni di dollari di danni, e il sindaco voleva mettermelo nel culo come un frocio fatto di Viagra!
Like a fag model, isn't that right?
Sembra un modello frocio, dico bene?
Yes, because fags think everyone else is a fag.
I froci pensano che sono tutti froci.
I want to know if my best friend's a fag.
Se il mio migliore amico è frocio, lo voglio sapere.
Does it bother you that I'm a fag, orjust that I didn't tell you?
A te rode il culo perché sono frocio.....o perché non ti ho detto che sono frocio?
If only you'd told me you were a fag!
Magari mi avessi detto che eri frocio.
Because I was a fag for two hours, and that was long enough.
Sono stato frocio due ore e mi è bastato.
I probably shouldn't have called that cop a fag.
Probabilmente non avrei dovuto chiamare frocio quel poliziotto.
He's kind of a fag, dude, trying to act like your dad and shit.
E' una specie di checca, amico. Cerca di comportarsi da padre e stronzate simili.
He's standing outside his cruiser smoking a fag.
E' fuori dalla sua mobile che fuma.
2.4507329463959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?